WEB форумы на jedi
[Форум] [Помощь] [Поиск] [Выйти]
Добро пожаловать, [info]User

WEB форумы на jedi [ПОИСК] [Архив до 03.2006]

Тема Хочу учить эсперанто... К предыдущему сообщению На следующее сообщение Взаимопомощь

Отправил YMKA в 14:11 26.06.2004[Ответить]
Подскажите, пожалуйста, где у нас в городе можно выучить язык эсперанто?


Отправил Pink в 16:15 26.06.2004[Ответить]
Saluton! В Костроме одно время действовал клуб, сейчас осталось немного активистов. Я один из них, изучил в 1999, говорю свободно с 2001г.

Хороший сайт для изучения: www.lernu.net. Там даже он-лайн уроки есть.
Есть еще рассылка-курс http://groups.yahoo.com/group/esperanto-kurso/

Не упустите момент! В июле в Коврове будет лагерь для начинающих, а потом там же _международный_ молодежный конгресс. Можно увидеть как ЭТО работает по настоящему. Лучшего случая начать не придумаешь.


Отправил vladich в 15:06 30.06.2004[Ответить]
Saluton! Leha lovi email


Отправил ich в 14:55 02.07.2004[Ответить]
>Не упустите момент!

У них там секта!


Отправил Pink в 17:15 04.07.2004[Ответить]
Секта, i[!-!, это по определению, не основное религиозное направление в стране. Буддизм в России то же секта.
Эсперанто - конечно не религия, хотя многие специалисты утверждают, что по сравнению с другими плановыми языками, которые были созданы человечеством (их более 600), только Эсперанто достиг такого высокого уровня благодаря своей _идеологии_ нейтральности и устремлению снять языковые барьеры в общении. Другие проекты не несли в себе такого зерна.


Отправил ich в 12:16 05.07.2004[Ответить]
>Секта, i[!-!, это по определению, не основное религиозное направление в стране. Буддизм в России то же секта.

да, Леха, я ж прикалываюсь... ;-)
а i[H'я больше нету... сдох он давно... за него теперь - ich.


Отправил Aзвepюxa в 18:35 30.06.2004[Ответить]
Эсперанто - мёртвый язык. Вернее будет даже сказать, мертворождённый. Какой смысл копаться в мертвечине, когда вокруг столько соблазнов поклевать живую плоть ?


Отправил Br.dt в 19:09 30.06.2004[Ответить]
Есть люди говрящие и на латыни - изюминка своего рода. Учи будешь ещё более оригинален. Язык мёртвых...!!


Отправил Aзвepюxa в 19:22 30.06.2004[Ответить]
Учил. Давно. Уже забыл. Теперь жалею потерянного времени.

А латынь - не мёртвый язык. Скорее, латынь - это язык, увековеченный в глыбе.


Отправил Br.dt в 20:09 30.06.2004[Ответить]
Не с кем было общаться?
А я хочу с детства выучить венгерский...с чего бы.:))Но факт остаётся фактом. На языке говорит дай бог 15 млн. человек...почти мёртвый, но всё же.


Отправил YMKA в 23:30 30.06.2004[Ответить]
А я вот хотела бы учить скандинавские языки... все чего-то хотят... =)

А в венгерском, кстати, падежей не три ли десятка!


Отправил Pink в 19:01 04.07.2004[Ответить]
Языки вообще похожи на животных в красной книге. Все знают, что чем больше видов, чем больше генофонд, тем больше шансов пережить изменения внешней среды. Так же и языки. Какие то исчезают и их становится меньше. Если учитывать, что у каждого языка сформирована модель мира, он несет какие то идеи, культуру, то при исчезновении мы теряем идею. Фактически мы беднеем духовно. Кто знает, когда нам могут пригодится эти идеи и опыт? НАДО БЕРЕЧЬ И ХРАНИТЬ ЯЗЫКИ.
Эсперанто служит этой цели.


Отправил Pink в 18:31 04.07.2004[Ответить]
Известно выражение: кто знает два языка богат вдвойне. Иностранный язык приносит человеку новый способ мышления (т.н. языковой микрокосмос), культуру нации, ее богатства ментальные. Какой бы ни был язык, изучение любого иностранного языка как минимум полезно для человека. Латынь же лежит в основе почти всех европейских языков. Французский, например, много унаследовал от него.


Отправил ich в 14:56 02.07.2004[Ответить]
>Эсперанто - мёртвый язык. Вернее будет даже сказать, мертворождённый. Какой смысл копаться в мертвечине, когда вокруг столько соблазнов поклевать живую плоть ?

ты ж знаешь... что это легче переваривается... поэтому и проще...


Отправил Pink в 17:49 04.07.2004[Ответить]
...решил продолжить. :-) Про смысл. А он, кто не знает такой: упростить межнациональное общение. В любом диалоге каждый человек придерживается своей точки зрения, преследует свои цели. Искусство общения, а также переговоров - находить общие интересы и идти на компромис. В приложени к языкам верно всегда, что использовать родной язык всегда проще, больше выразительность, болше уверенности. На чужом это всегда сложнее, конечно если вы не прожили на этом языке года два. Заметьте, что немаловажен психологический фактор - ощущение неполноценного общения. Нейтральный язык - он ничей, все используют его на общих основаниях и поэтому психологически и справедливее использовать подобный мост.
Так же живой язык переваривается наоборот сложнее! Сколько нужно времени, чтобы свободно говорить на английском или немецком, французском? Год? Может быть, если вы каждый день на нем говорите. Но даже при этом, тысячи исторических наложений, изменений в произношении, обороты меняются со временем. Не рожденный в нужной языковой среде всегда будет отставать и это будет заметно. Читать и писать на Эсперанто можно научиться в течении 10 минут, больше и далее вам не потебуется. Освоить основы достаточно дюжины страниц. Остальное дело практики и силы вашего желания говорить.


Отправил Pink в 17:36 04.07.2004[Ответить]
Мёртвый язык? Что понимается под мертвым языком? На котором не говорят, который не употребляется в повседневной жизни, у которого не осталось людей-носителей, на котором не существует литература, стихи, музыка, на котором не говорят дети с рождения, на котором книги не выходят сотнями в год, который не признан ЮНЕСКО, что?
По всем вышеперечисленным критериям Эсперанто - не мертвый язык. Кого интересуют доказательства, спрашивайте.
А по поводу мертворожденного, я для начала предлагаю взглянуть на историю своего собственного языка. Русский литературный львиной долей создан Пушкиным, технические термины также обогатили наши соотечественники в 18-19 веке. А вы задумывались, сколько слов, которые вы употребляете, являются русскими, а сколько привнесенными? И планирование языка - это нормальный ход истории для любого современного языка. Чем по вашему занимаются лингвисты и институты национальных языков? Эсперанто изначально избавили от исторических грамматических исключений для легкости изучения и использования. Если учесть, что корни составляющих его слов звучат на многих европейских языках схоже, то не знающий вряд ли отличит его от другого, например итальянского или испанского.
Так что я бы посоветовал покопаться в мертвечине, тем более что это в свое время сделали Толстой и Циолковский.


Отправил Verda в 17:20 20.07.2004[Ответить]
А зачем учить мертвый язык С++? Писали бы все на английском, текстом с формулами и знаками препинания, что машина не поймет?

Кто-нибудь задумывался,как много действительно хороших переводчиков -синхронистов? Ведь во многом от их таланта зависит исход международных встреч.А если он 'схалтурил' в переводе не в силу незнания языка,а в силу непонимания идей политика или хуже-непонимания самого предмета обсуждения? Переводчик должен быть еще и суперклассным политэкономистом! Тако же и в других областях мировых отношений. А по сему лучше бы талантливый политик-миротворец или дипломат говорил сам за себя на эсперанто,тем более что на английском он этого почему-то сделать не может. Да,у нас таких специалистов кажется готовит МГИМО.
Однажды мне довелось слушать синхронный перевод религиозной тематики. Переводчиков было несколько,они сменяли друг друга.Также сложилось впечатление,что это были профессионалы-великолепная дикция и перевод 'с лету'. (Трансляция переводилась одновременно на 15 языков,серьезное мероприятие-переводчики были настоящие). Была там девушка,которая не 'допирала' до смысла слов пастора и когда она переводила,я улыбалась,совсем не то говорит! Кто даже и не понимал немецкого, замечал ,что что-то не так,т.к. уже по-русски ничего не понимает, она противоречила сказанному. Переводчик ,как Сусанин,куда поведет,туда и мы. Девушку спешно подменяли.

Я вот совсем не знаю французкого и меня пару раз выручал эсперанто! Французы его хорошо воспринимают,слыша родные корни слов, и догадываются.С русским такой фокус тоже пройдет,есть же общие корни во фр-ком и рус-м, но распознать их труднее. 'Лямур', 'любовь' и 'либэ' ,на мой взгляд, однокоренные. Или немецкое 'бирке'и 'береза', 'эссен' и 'есть',которые легче уже показать.


Отправил Aзвepюxa в 17:46 20.07.2004[Ответить]
Приведите ещё примеры глаголов korupti, jugi, kopulacii, morti... будет совсем умильная картинка, почти лубочная.


Отправил Pink в 20:46 20.07.2004[Ответить]
Выписка из словаря А: absoluta, abstrakta, adekvata, administracio, adreso, afiŝo, agento, akademio, aktiva, aktoro, aktuala, alternativo, altruismo, ananaso, anekdoto, anonco, anonima, aparato, apartamento, apetito, aresti, argumento, aromo, artisto, atako, atleto, atmosfero, asocio, aŭtoro, avangardo... (из краткого учебника. Слова незнакомые для русского занимают не большую часть)

Картинка действительно красивая, если позволит вам через несколько часов писать свое первое письмо на Э.


Отправил ErFVlad в 10:35 01.07.2004[Ответить]
http://www.FrankLang.ru
Очень много языков.
Если честно мне Вас жалко, столько время потратите на действительно Мертвый язык...


Отправил Kleo в 01:16 02.07.2004[Ответить]
Учите английский. Он всегда и везде в тему будет. А эсперанто скоро загнется, Азверюха, как всегда прав. К тому же был уже опыт культивированных искуственных языков. К сожадению не помню как называлось все это, но долго оно не просуществовало. И язык тот быстро умер.


Отправил Pink в 19:30 04.07.2004[Ответить]
Английский, немецкий любой другой учить стоит.
Если мы говорим про международный язык, то здесь неспешите. Международный предполагает его использование при встречах, техническую документацию, обучение, необходимые переводы с национального языка. Для признания английского международным языком нужно согласие все стран. А вы уверены, что оно будет получено? Для этого всем странам, _кроме_тех,_где_английский_и_так _государственный_ нужно потратить кучу денег и времени для его использования. А те страны за это время будут заниматься движением вперед. Подсчитано, что для это необходимо около 10 лет. Вы представлете сколько это при нынешних темпах развития! На это никакая держава не пойдет. И это только один из аспектов, почему _национальный_ язык не может быть использован в качестве международного.
И не думаю, что по истечении 117(!) лет своего существования он загнется. Самый большой после Эсперанто плановый язык Волапюк просуществовал несколько десятков лет. Он был сложен для разговора, и немного его адептов говорили свободно. Идо - вариация Эсперанто из-за выбранной языковой политики усовершенствования языка так же быстро пошел на убыль.
Если вы заходили когда нибудь в Википедию - свободная сетевая энциклопедия (http://wikipedia.org), то ее версия на Эсперанто стоит на 10 месте среди других языков. (Кстати русская версия в эту десятку не входит, см. http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?BiggestWiki#Biggest_wikis_by_page_count_on_July_3_2004)
Нормально, да, для загибающегося языка! :-)


Отправил Patrol в 21:06 04.07.2004[Ответить]
А ты съезди куда-нибудь за границу туристом.. Поговори на эсперанто с портье, горничными, попроси дорогу показать, в магазине чего-нибудь узнай...
Делай это через раз чередуя эсперанто и английский.. И тогда все вопросы относительно того, что понимабельней в мире у тебя отпадут сами собой :)


Отправил Pink в 21:10 05.07.2004[Ответить]
Это обобщение и зависит от заграницы. Она не ограничивается Европой вообще-то. Даже в Европе, например, в Италии на английском никто с вами говорить не будет - люди гордяться, что они говорят на итальянском.
Вопрос даже не в том, что поймут меня или не поймут. Можно часто жестами обойтись. Понятно, что английский больше распространен. Но это не _справедливо_ по отношению к другим языкам. Английский, как язык самой крупной мировой державы вытесняет национальные языки, они засоряются, и превращаются в непонятную смесь. Немцы давно по этому поводу тревогу бьют. И не только они.

Понимабельность же проверена уже давно и более активными эсперантистами, чем я. В Эсперанто есть и русские и немецкие и французские корни. Так что шанс найти понимание выше, чем просто на каждом из них в отдельности.


Отправил Patrol в 21:07 04.07.2004[Ответить]
{Если вы заходили когда нибудь в Википедию - свободная сетевая энциклопедия (http://wikipedia.org), то ее версия на Эсперанто стоит на 10 месте среди других языков.}

Так ведь английский-то на первом.. Неплохо для мирового, да? ;)


Отправил Pink в 20:36 08.07.2004[Ответить]
Я привел пример с Википедией, чтобы показать, что Эсперанто еще долго не загнется и он активно используется.
По поводу соревнований с английским, дело не в соотношении использования того и другого, а в принципиальной их разнице для _равноправного_ международного общения.


Отправил Patrol в 22:17 09.07.2004[Ответить]
Все языки равноправны, никого ущемлять не будем. Язык хантов с мансами, ежли таковой есть, тоже для мирового годится, почему нет?

Вопрос в том, насколько успешно ты можешь общаться на нем в мире. Точнее, общаться ты можешь успешно, только вот кто тебя поймет? ;)


Отправил Pink в 12:39 13.07.2004[Ответить]
Согласен, языки надо уважать все. Мировым же не выгодно делать ни один из национальных, потому что другие народы будут поставлены в неравное положение по сравнению с ним.
Немцы и французы, к примеру, яростно борятся с влиянием английского на свой родной язык. В прошлом году в Инете немцы даже устроили шуточный аукцион, на котором продавали немецкий.
Общаться же полноценно на иностранном языке может либо тот, для кого он является родным, либо тот, кто достаточно долго прожил в иностранной языковой среде. В другом случае вы навряд ли сможете свободно и раскованно излагать свои мысли как это делает с рождения говорящий.

Ко всему прочему, если мы говорим о Эсперанто, он специально построен на корнях международных слов, которые звучат примерно одинаково на многих европейский языках. Поэтому его восприятие легче, чем совсем незнакомого языка.


Отправил Pink в 13:48 13.07.2004[Ответить]
Могу привести пример, показывающий, что слов, понятных русскому человеку в эсперанто около трети (!) - читайте прямо по словам, забыв всякие правила:

Mi vIdas tIgron. TAblo Estas mEblo. TelefOno funkcIas normAle.

Поздравляю, вы почти научились читать на Эсперанто!


Отправил Marmeladze в 19:57 20.07.2004[Ответить]
Ага, язык хантов и мансов годится на роль мирового, однако пусть все решит природа человеческая. За эсперанто не агитирую, хотя идеи этого движения мне понятны и близки. Думаю эсперанто в качестве единого стандарта языка межнационального общения был бы благом для человечества. Вы только представьте - собираетесь вы в круиз по Европе, 2 недели не особо обременяющих сознание занятий и вы вполне свободно объясняетесь с любой обслугой в любой стране. А если повезет и вы будете вращаться в приличном обществе, то получите ни с чем не сравнимый кайф полноценности в совершенно чужой стране. Английский для этого надо зубрить месяцев шесть не меньше, и то будете выглядеть бледненьким недоразвитым несмышленышем. Так что убогий English в качестве мирового кажется мне перебором, и в этом я солидарен в европейцами, которым он на Х.. не нужен. А мнение профессиональных лингвистов меня не особо интересует, т.к. их нападки на эсперанто шиты белыми нитками - кому ж они (опять на тот же упомянутый Х..) будут нужны, если любой человек даже с очень скромными умственными способностями сможет общаться на равных с любым человеком из любой страны.


Отправил Pink в 20:31 08.07.2004[Ответить]
http://www.FrankLang.ru - хороший сайт. Там есть ссылка на Эсперанто и по ней оч. хороша подборка материалов.


Отправил Pink в 16:50 24.07.2004[Ответить]
Если есть желающие можно встретиться и поговорить лично. Можно будет посмотреть книги, журналы, послушать живую речь, стихи, музыку. Могу также подготовить краткий учебник для ознакомления.
?