WEB форумы на jedi
[Форум] [Помощь] [Поиск] [Выйти]
Добро пожаловать, [info]User

WEB форумы на jedi [ПОИСК] [Архив до 03.2006]

Тема Учебник английского с русской ( ) К предыдущему сообщению На следующее сообщение Взаимопомощь

Отправил Kacnep в 19:07 15.07.2005[Ответить]
Никто не видел в Костроме учебников, книг (за исключением разговорников) на английском НО ОБЯЗАТЕЛЬНО с русской транскрипцией???


Отправил Лeшuй-K в 22:45 15.07.2005[Ответить]
а чем нормальная транскрипция не устраивает?


Отправил Nikolay в 15:46 16.07.2005[Ответить]
водка найду? был какой то учебник... только русские буквы не охватывают весь диапазон английских звуков.
Как вариант предлагали использовать прогу для анализа звука - записываешь оригинал и свое, потом сравниваешь картинки и пытаешься подогнать себя под оригинал...


Отправил Kacnep в 11:50 17.07.2005[Ответить]
1)Ну это естественно, что например, слова them или their никак не напишешь русскими буквами, но можно, чтоб в учебнике транскрипция выглядела так (значек сочетания th (жирная пчела), а дальше по-русски эм). Вот так. Такую транскрипцию я тоже видела в каком-то там рвзговорнике......
2)Нормальная транскрипция устраивает, но мне вот хочется такую "ненормальную". По ней, конечно, учится читать нельзя, но когда уже умеешь читать по нормальной транскрипции, то эта не помешает......
3) "был какой-то учебник"....... Мдда, содержательный ответ..... А авторов написать можно?


Отправил Лeшuй-K в 12:00 17.07.2005[Ответить]
проще и полезней будет нормальную транскрипцию выучить

там же всего 44 знака, да и программа это первого года обучения английскому)


Отправил Kacnep в 14:24 17.07.2005[Ответить]
Благодарю Лешего за настойчивый совет:) и повтопяю свой вопрос:).


Отправил Nikolay в 14:31 17.07.2005[Ответить]
точно! это был раговоник - англо-польско- русский :) глаз резало ончень сильно :)


Отправил Kacnep в 12:55 18.07.2005[Ответить]
Я вот нашла "Классный самоучитель английского" Автора а. Драгункина, и на 100метровке детскую книгу с русской транскрипцией. Во так.


Отправил Aзвepюxa в 13:48 18.07.2005[Ответить]
Полны радости штаны...


Отправил Лeшuй-K в 15:04 18.07.2005[Ответить]
о.к допустим книгу ты нашла)

а зачем тебе ТАКАЯ книга?


Отправил Juki Puki в 15:29 18.07.2005[Ответить]
я не уверен, но возможно... читать? вслух в маршрутке


Отправил Kacnep в 19:05 18.07.2005[Ответить]
Да, полны штаны радости.
А вы все учителя английского подобрались??? И Азверюха в школе английский преподает???


Отправил Aзвepюxa в 19:59 18.07.2005[Ответить]
Чудовищное слово: "препо" + "даёт".

Вот пока, дамочка, у нас "препо" будут "давать", нам не видать настоящей образованности, как своих немытых ушей.


Отправил Kacnep в 21:44 18.07.2005[Ответить]
1)Я не дамочка, 2)дык Азверюха, не отпугивай людей!!! Люди: если увидите еще где чего подобное (но не курсы ЕШКО), пишите сюда. Азверюха, ну очень тебя прошу, ну не пиши ты сюда больше...


Отправил Aзвepюxa в 01:03 19.07.2005[Ответить]
Хорошо, буду писать сюда меньше.


Отправил Patrol в 22:01 18.07.2005[Ответить]
Я вот чуть больше года изучаю английский.. Уж и IELTS сдал, как и хотел.. Но вот вопрос транскрипции у меня никогда не возникал, да и вряд ли уже возникнет.. :)
Действительно, а зачем она тебе? Да еще и русская??


Отправил Kacnep в 19:44 19.07.2005[Ответить]
для понту


Отправил Patrol в 20:56 19.07.2005[Ответить]
А понт зачем?! :)


Отправил Kacnep в 16:37 19.09.2005[Ответить]
:-)