WEB форумы на jedi
[Форум] [Помощь] [Поиск] [Выйти]
Добро пожаловать, [info]User

WEB форумы на jedi [ПОИСК] [Архив до 03.2006]

Тема Long Live Putin ! К предыдущему сообщению На следующее сообщение ПОЗДРАВЛЕНИЯ

Отправил Aзвepюxa в 20:33 07.05.2000[Ответить]
[удалено]


Отправил Pyмaтa в 21:14 07.05.2000[Ответить]
Азверюх... не из желания блеснуть своими знаниями, а токмо из жалости к другим изучающим английский... Не пиши ты больше на нем, ладно? Я вот, не вглядываясь особо, просто в процессе чтения три ошибки увидел. Может, и пропустил чего... Перечислять или не нужно?


Отправил Aзвepюxa в 21:43 07.05.2000[Ответить]
[удалено]


Отправил Pyмaтa в 21:59 07.05.2000[Ответить]
Заранее извиняюсь перед остальными участниками, но ошибки удобнее исправлять на том языке, на котором они сделаны...

Well, I don't pretend to be the great connoisseur of English as you have called me, but -- as you wish.

First, I want to apologize: the word post CAN be used as above, so it's not a mistake. Beg your pardon.

Second. Let's means Let us. So the correct way to say is Let me ... congratulate.

Third. Congratulate demands the preposition on, not with. There is a difference in use with respect to the russian equivalent.

Fourth. To find out means to get a new knowledge, it's not the same as to find. Mind this, the preposition after a word can change its meaning significantly.

Have I answered your question?


Отправил Aзвepюxa в 22:40 07.05.2000[Ответить]
[удалено]


Отправил Pyмaтa в 14:59 09.05.2000[Ответить]
Оставляя на совести уважаемого Азверюхи слова о том, что его первые две ошибки это скорее опечатки, сделанные в спешке (LOL, однако!), позволю себе не согласиться с последним его утверждением. FIND OUT в значении РАСКРЫТЬ употребляться не может (равно как и SENSE в значении СМЫСЛ, тут скорей подошло бы MEANING). FIND OUT это узнавать, открывать для себя, но никак не для других. Уместнее был бы глагол TO DISCOVER.
---
Еще раз приношу извинения читателям форума за столь явный оффтопик, но обсуждать ошибки уважаемого Азверюхи в отдельном узле форума было бы достаточно неудобно. Администратору просьба оставлять подобные обсуждения там, где они появляются. Поскольку Азверюха, как участник форума, волен оставлять свои сообщения в любой дискуссии, а, как честный человек, часть из них обязан написать по-английски (а не по-испански или, скажем, на хинди ;)), то и обсуждения эти могут появиться где угодно.


Отправил zuka в 21:14 09.05.2000[Ответить]
азверюх, ты слово aint употребил чтобы блеснуть своими познаниями сленга или просто не знал какое время там нужно было поставить и воткнул поэтому универсальное aint? :))


Отправил zuka в 21:10 09.05.2000[Ответить]
ну и жуткий же у тебя инглиш.... такое ощущение что ты закончил наш иняз лет 20 назад и с тех пор ни узнал ни одного нового слова и выражения. Ты таким языком скажи че нить носителю - ржать будут долго, потому что звучать ты будешь так же как если бы ты сейчас начал говорить языком конца 18 - нач. 19 века :)


Отправил Чuтaтeлb в 22:46 07.05.2000[Ответить]
и еще. фамилия первого Президента РФ общепринято пишется как: Yeltsin.


Отправил Aзвepюxa в 23:04 07.05.2000[Ответить]
[удалено]


Отправил Чuтaтeлb в 14:11 08.05.2000[Ответить]
[удалено]


Отправил CAHbKA в 17:01 08.05.2000[Ответить]
читать правила


Отправил Чuтaтeлb в 19:11 08.05.2000[Ответить]
имхо, Сашу циклит.


Отправил Pyмaтa в 14:44 09.05.2000[Ответить]
Гм, не обсуждая формы вырезанного цензурой ответа Читателя, я тем не менее согласен с сутью высказанного им. Писать, как ни странно, действительно лучше не так, как нравится, а так, как принято. В данном случае хотя бы потому, что Азверюха, судя по его фразе, имеет в виду некоего Элзина или Эльзина (именно так будет читаться тот набор букв, который он приводит).

Кстати... Yeltsin's first name это Борис... Фамилия это last name.


Отправил Юнu в 16:21 09.05.2000[Ответить]
:-))))


Отправил zuka в 21:17 09.05.2000[Ответить]
а помоему i dont give a damn более устоявшееся выражение, а i dont care a damn я за свою не такую уж короткую жизнь в америке что то ни разу не слышал....
может это бритиш инглиш?


Отправил Пoлyнoчнuцa в 20:21 09.05.2000[Ответить]
нда...... давненько я не читала форум...... такой цирк пропустила....


Отправил CAHbKA в 22:50 09.05.2000[Ответить]
я тут прикинул, ты уже дочитывать должна... :)


Отправил Aзвepюxa в 00:43 10.05.2000[Ответить]
[удалено]


Отправил Pyмaтa в 15:18 10.05.2000[Ответить]
Друзья, кто-нить из знающих испанский поможет перевести?


Отправил KOMAP в 17:21 10.05.2000[Ответить]
Румата!!!
ай ай ай!
Как не стыдно не отличить с первого взгляда итальянский от испанского ;-)


Отправил Bpeдuтeлb в 19:20 10.05.2000[Ответить]
Ignorancia non est argumentum, товарисчи!

Читая сообщение гражданина Азв... невольно приходишь к выводу, что он аген FBI, или маccада, вот только маскеруется плоховато.
Радуется приходу к власти ВВ, явно прозападно настроенного. Ну ладно б радовался на ломаном русском, дык нет на англицкий потянуло.
Совсем совесть потерял, ой простите, способность к консперации.
Надо меньше Вам Азв... пить.
А то глядишь и развалится Ваш с ВВ'чем и Борисом Абрамовичем план по развалу нашей многострадальной страны.


Отправил Pyмaтa в 19:41 10.05.2000[Ответить]
Благородные доны, ну не дано мне ;)
Так все же? ;))


Отправил Чuтaтeлb в 21:27 10.05.2000[Ответить]
есть мнение, что зная примерный уровень владения испанским (итальянским) в широких слоях костромских инетчиков, можно прикинуться крупным знатоком испанского (итальянского) следующим образом: берется словарь желаемого языка и пишется пословный перевод с русского (без какого-либо знания грамматики). это трудный путь. есть путь проще. заходим на www.translate.ru и переводим с русского на желаемый (правда конечно на итальянский придется переводить через английский или немецкий [и в другом месте], но это неважно). это более разумный путь. тем более что и более безопасный в смысле качества перевода.


Отправил Bpeдuтeлb в 22:13 10.05.2000[Ответить]
Это чистый латинский.


Отправил Pyмaтa в 23:10 10.05.2000[Ответить]
Давайте будем справедливы и признаем Азверюха действительно знает и английский, и испанский (или это все же итальянский, или вообще латынь, как утверждают некоторые? ;) Это не подстрочник со словарем, это могу определить даже я ;)). На каком уровне знает это вопрос другой и, в сущности, не очень важный. Главное, чтобы Азверюха сам представлял свой уровень, не завышал самооценку и признавал свои ошибки (впрочем, последнее он умеет, мы убедились) ;)) (Если эсквайр форум продолжает читать, последнюю реплику можно считать обращением ;)


Отправил SWEDISH в 00:31 11.05.2000[Ответить]
Согласен. Азверюха по языкам специалист высшего класса! Да и вообще веселый он человек :)


Отправил Юнu в 20:06 11.05.2000[Ответить]
Не знаю, кто говорил о латыни - это как-то мимо меня в форуме просвистело, видимо...
То, что это итальянский, видно невооруженным взглядом!
Более того - на испанский это похоже как бутерброд с маслом на пиццу! ;-)))

И со словаря так не спишешь!!! ;-)

Хотя, зная основы латыни (а ее во всех нормальных лингвистических ВУЗах учат!!!) и имея русско-итальянский словарь и обратно ;-) можно написчать и такое :-))

Однако все-равно, требует это и уменья и терпенья :-)
За что Азверюхе несомненный почет :-)


Отправил Пoлyнoчнuцa в 21:54 15.05.2000[Ответить]
хм...... а можно электронный переводчик к делу подключить....