[Форум] [Помощь] [Поиск] [Выйти] |
Добро пожаловать, User |
|
|
| ||
По счастливой случайности уцелев при разгроме банды пошлых, и теперь, присутствуя тут в одиночестве временно, ожидая решения своей судьбы (а какое оно будет я уверен на сто процентов), и безутешно страдая по безвременно ушедшим от меня моим дорогим товарищам Азверюхе, Проливадзе, Библиоклептере и другим, я глубоко задумался над тем, что чувствует себя человек после неожиданной для него утраты любимого. Не важно, кого: мужчины, женщины, мужа, жены, брата, сестры, матери, отца, племянника, внучки, друга, подруги... Какие мысли вызывает у него неожиданное известие о кончине дорогого человека ? В чем состоит квинтэссенция человеческой боли, щемящей тоски, необратимости невосполнимой утраты ? Где тот предел, та черта, за которой начинаешь забывать боль, за которой понимание того, что надо продолжать жить дальше, храня в сердце ушедших, начинает вытеснять из души чувство бессмысленности существования, необходимости ухода вслед за тем, кого любишь ? На этот вопрос должен ответить каждый сам. Ведь, к сожалению, никто из нас не избежал или не избежит в своей жизни жестоких потерь. Давайте рассмотрим данную ситуацию на примере случая, когда мужчина неожиданно теряет любимую им женщину. Можно расширить рамки наших исследований и экстраполировать полученные выводы на случай, когда потерей является не смерть, а просто, например, разрыв отношений между двумя людьми, это тоже утрата. Но сейчас я реализую лишь главную часть поставленной задачи. Итак, посвящение всем, кому знакомы горечь и боль утраты любимых людей: It was a great Love. Однажды утром в дверь мою раздался стук, И почтальон вручил мне молча телеграмму. Я прочитал её. И уронил из рук. Роман влюблённых превратился в драму, Когда я вздрогнул, смысл её поняв... It was a great Love. На отстранённую реальность бытия Надвинулся абсурд происходящего. Ведь раньше мне казалось, что она и я - Две искры одного костра горящего. И вот одна потухла, другой не дав... It was a great Love. Мне больше никогда не видеть её глаз, Её очаровательной улыбки. Я попытался вспомнить, как в последний раз Мы виделись. Но встречи той обрывки Доверив памяти, я был не прав... It was a great Love. Я вспомнил лишь июльский вечер, поле, стог, Объятий страстных жар, но почему-то Запечатлеть прощальный взгляд её не смог, Что на меня смотрел в последнюю минуту, Пред тем, как я ушёл, пока сказав... It was a great Love. Холм под берёзой. Памятник из камня. Всё это будет скоро у неё. Сейчас же Она лежит холодная. Никак мне Её уж не согреть. Как хочется мне также Навеки с нею лечь средь сочных трав... It was a great Love. С любимыми не расставайтесь - писал поэт. Хочу я, творчески его переиначив, Дать всем влюблённым несколько иной совет: Храните взгляд любимых, чтобы, их утратив, Сказать потом, марш траурный сыграв: It was a great Love (c) Примечание: It was a great Love - Это была большая Любовь (англ.) |