[Форум] [Помощь] [Поиск] [Выйти] |
Добро пожаловать, User |
|
|
| ||
Поздравляю всех Светок (а, по крайней мере, одна то Светка тут есть), с днем 8 марта ! Желаю всех благ, и здорового оптимизма :-) Ну и не скучать ! А почему так рано, спросите вы ? Ну отвечу: а посмотрите на себя то ? Где вы найдете такой сдвиг в апогее ? P.S. Вообще, Светки, как говорится, рулят... |
| ||
Ну а мы поздравляем Андрюшек с 23 февраля :)). Желаем здорового не только оптимизма, сдвигов не только в апогее :), счастья конечно же тоже. Удачи во всем и потепление несущей весны. А еще желаем творческого и жизненного вдохновения, которое бы повышалось под воздействием тепла. Ну и всеобъемлющего умиротворения вам еще желаем. |
| ||
И за компанию - пздрава для всех Сережек, с чем ???? Да вообще !!!! :))) |
| ||
Вчера, придя с работы после празднования Дня Защитника, я по ошибке забомбил поздравления Светкам не в тот раздел. И теперь у меня, как у любого порядочного мужчины, есть всего два выхода: 1.Просить мистера Саньку перенести этот топик в Поздравления. 2.Творчески развить тему о Светках, основательно подсолив её крупицами, дабы из поздравительной сущности красиво переползла бы она в информативно-исследовательскую плоскость. А причиной этой грандиозной ошибки, каюсь, явилось одновременное употребление мною в отмечательных традициях горячительных напитков классов водкаи коньяк. Да, злую штуку сыграли со мной господа офицеры с генералом Сипягиным, необильно политые трехзвездочным дагестанским коньяком местного розлива. Эти напитки, будучи смешаны, вызывают у употребленца признаки некоторой эйфоризации и ошалеловатой безумноватости. А зачем мешать водку и коньяк ? - скажите вы мне. А что делать ? Ведь праздник то напрямую связан с защитой отечества от посягательств извне, и поэтому праздничный напиток должен иметь типично армейскую окраску. А что может быть более армейского, чем водки Господа офицеры, Генерал Сипягин, а также трехзвездочный коньяк, олицетворяющий высшие чины в офицерской и генеральской иерархии - полковника и генерал-полковника ? И вот этой то горячительной смесью и был наполнен ваш покорный слуга, совершая роковую ошибку, решив поздравить с 8 Марта всех милых Светок, поэтому и неудивительным было перепутывание разделов опубликования. Теперь же я нахожусь в жутком недоумении, прикидывая, какими напитками суждено мне будет справлять международный женский день. Ведь водок с красивыми женскими названиями, типа Мария Кюри, Ольга Воронец или Матерь божья, у нас не существует ! Только не надо говорить мне про Аллу Пугачеву, ибо между окороком и женщиной лежит глубокая пропасть. Еще я напрягаю память, пытаясь вспомнить, что же я имел в виду, постскиптумизируя, что Светки рулят. Я мог бы в очередной раз выкрутиться, навесив душещипательный рассказ о том, как какая-нибудь Светка Коленкина шоферит за баранкой ЗИЛ-131 в передвижной механизированной колонне номер 15, или рассуждая о том, что среди известных мне властительниц я не помню ни одной по имени Светка. Да, Катьки были, Лизки, Ритки, Аньки, Антуаннетки, но Светок я не встречал. Поэтому, как я считаю, у Светок на этой стезе перспективное будущее, ведь имя Светка этимологическими своими корнями упирается в русское слово свет, которое обозначает лучистую энергию, делающую окружающий мир видимым. Так с праздником грядущим же вас, дорогие лучистики ! И да с вами узрим мы #мир ! |
| ||
Светки, ну я хочу подарить вам апостериори вот это свое свеженькое стихотворение :-)) Почему по английски, спросите вы ? Ну из-за этого вашего линукса :-)) The Night-2. The night... The only thing I love To talk with love to you at which, When mind and all its mindish stuff Get singular and feelings-rich, When all routines somehow collapse And charm of dark comes through at once, And I can know that you, perhaps, Feel what I feel, but keep balance, And when dispiteous distance burns And snaps us with its refined bite... And when, alas, the dawn returns We say reluctant words good night ! |
| ||
Светки, ну вот я новую, подоптимистиченную, версию подарочного стиха написал, ну а чо весной то краски сгущать, ну и заодно и русскую версию предлагаю. Забавно вышло и удивительно: языки то разные, а мысль то почти построчно получилась одна к одному, посудите сами :-)) Ну, с весной вас, милые Светки, еще раз ! Будем поздравлять до посинения. В смысле неба :-))) The Night. v.2.1 The night... The only time I love To talk with love to you at which, When mind and all its mindish stuff Get bounds-free and feelings-rich, When all routines of day collapse And charm of dark comes through instead, When I just know that you, perhaps, Feel what I feel not saying that... And when the darkest distance turns Into the smallest glimpse of light, Convinced of what the dawn returns, We send reciprocal good night ! Ночь. вер.2.0 О, ночь... Люблю лишь в этот час С тобой сердечно говорить, Когда наш разум может в нас Всю гамму чувств освободить, Когда ушли заботы дня И чары темноты так прочны, Когда, что в чувствах у меня, Ты чувствуешь, я знаю точно... И вот когда разлуки мгла Стать проблеском рассвета хочет, Мы, убедившись - ночь прошла, Друг другу шлём спокойной ночи ! (c) 2003. |
| ||
а разве рифмуется that и instead?? а turns и returns-как-то примитивно....... но в целом красиво:) |
| ||
Даа Светка стишки понравились, может еще чего сочинишь?.. Так же хочу поздравить всех Андрюшек теперь уже с майскими!!!! |
| ||
А можно ето творение акулинкам адресовать тоже? Азверюха, вы меня все больше удивляете своими способностями. Позвольте спросить: 1) уж не вы ли сами осуществляете литературный перевод собственных произведений? 2) не могли бы вы ознакомить народ (ну, и меня в том числе - плз) с другими своими творениями на аглицком языке? P.S. Аглицкий вариант (то бишь оригинал) выглядит богаче имхо. Вкуснее, так скажем... |
| ||
Акулина, видать у вас по английскому в школе пятерка была :-) Отвечаю на ваши вопросы: 1)Конечно сам. Кто же будет этим заниматься. Конечно мне далеко по маститости до такого метра литературного перевода, как ВК, поэтому не судите строго. 2)С другими моими творениями на английском языке вы можете ознакомиться тут http://jedi.kosnet.ru/forum/topic_show.pl?id=10133 (это там, где меня закидали камнями и сушенной ягодой), или тут http://jedi.kosnet.ru/forum/topic_show.pl?id=10449 (самое свежее) Вам лично, Акулина, в благодарность за проявленный интерес, позвольте подарить стихотворение, навеянное когда-то мне песней группы The Scorpions In Trance: In Trance I am in trance. And from the morn I feel some singular relation 'Tween me and somebody forlorn, Left on the isle of desolation... I am alone. The sadness is My only friend. And that's my bliss. There are so many episodes Of wretched life. I see the faces Of different people on the roads. How would I kneel in spite of graces And pray: O Lord ! Give me a chance To find someone who'd break my trance ! перевод не нужен ? :-) Акулина. Когда, например, у человека плохое настроение, на улице слякоть и дождь, есть два пути: -излить всю накопившуюся внутреннюю желчь на кого-то извне, в виде обоснованного или необоснованного наезда, и тебе полегчает -залить боль наоборот, извне, во внутрь, каким-нибудь лирическим лекарством, например, стихом, иль музыкой, и тебе тоже полегчает Какой путь выбирают чаще ? |
| ||
Знаете, Азверюха, вот... ой... что это я и поблагодарить-то забыла, сразу с вопросами к Вам... Спасибо огромное)) Прям даже приятно:-)) А вот теперь вопрос. Ну, все вроде понимают слово транс, но вот в поэтической речи еще подумаешь, как его переведешь... Хотелось бы услышать Ваше мнение. А то ведь транс - все-таки что-то сугубо психологическое, а в поэзии больше мистики какой-то. Тут до околдованности недалеко. И все же какое русское слово Вы вкладываете в транс? А вот это просто супер: I am alone. The sadness is My only friend. And that's my bliss. Прямо что-то такое типично русско-противоречивое, из области загадочной русской души. Очень понимаю и подтверждаю правоту сих слов... А на счет того, какой путь выбирают чаще... Ну, по-моему, Вы все-таки слукавили, когда не написали самое главное средство, кроме изливаний и духовных вливаний, - телесных вливаний, то бишь алкогольных и прочих гадостей. К сожалению, в большинстве случаев (а вы спрашивали именно о преимущественном выборе) выбирают люди именно такой третий путь, а не ваши 2, можно сказать, почти благородные. Да-да, даже первый я считаю тоже благородным, поскольку он иногда способствует скорейшему разрешению затянувшихся конфликтов. Ну, разумеется, на каждый случай благородства не хватит, но согласитесь, ведь иногда так действительно легче... А вот от духовных вливаний иногда бывает действительно хуже, это по себе сужу... Песенку какую-нибудь послушаешь плаксивую, музычку - и не легче, а как-то все вроде противнее на душе... И ты еще больше уходишь в себя, в свою кашу, копаешься в ней и на все другое плюешь или закрываешь глаза... Упорно не хочешь видеть и делать то, что надо в данный момент. Это транс... Околдованность (если спихнуть все на высшие силы)... |
| ||
Акулина, что я лично подразумеваю, употребляя слово транс ? ТРАНС (от лат. trans - сквозь, через, за) - такое состояние, когда ты чувствуешь некую энергетически-психологическую соединённость с чем-то вне себя, хотя ситуационно это может быть и в тебе, но это ново, непонятно, маняще, завораживающее и одновременно пугающе. При установлении такой соединённости обычное восприятие окружающей жизни посредством органов зрения, слуха, обоняния как бы ослабляется, уходит на второй план, иногда начинает раздражать своей никчемностью, неинтересностью и неуместностью. И тут дилемма: либо довольно долго оставаться в этом созерцательно-медитативном состоянии со всеми вытекающими отсюда последствиями, либо в конце концов силой воли и духа разорвать эту пленительную связь и возвратиться к тому, что ты есть. Никаких алкогольно-наркотических средств для этого совсем не нужно, надо только уметь, абстрагировавшись, зацепиться за что-то, выпирающее из каждого из нас внутри, что природа забыла отшлифовать заподлицо нашего сознания, и тогда оно потянет. Вот, кстати, как я то же самое состояние транса описал по-русски: Я в трансе. С самого утра Я ощущаю необычность, Как будто кто-то в дебрях сна Мне поменял зачем-то личность... Я - одинок. Одна лишь грусть - Моя подруга. Ну и пусть ! Вокруг так много эпизодов Убогой жизни. Я вижу лица Людей красивых и уродов. Как я б хотел ниц опуститься И прошептать: О Господи ! Дай мне хоть шанс Найти того, кто б снял мой транс ! Может, это и есть четвертый путь дать своей душе время отдохнуть и прийти в себя, когда ей тяжело ? |
| ||
Я в шоке! Я ужасно зол! С утра, ища в трусах наличность, Вдруг понял - мне сменили пол, Но поменять забыли личность. Я в трансе! Как же я попал... Кто я теперь? Транссексуал... Кругом - обрыдливые рожи, Вокруг - завистников кольцо. Жизнь поделил на эпизоды Лишь почесав с утра яйцо... На эпизоды до и после... Кому теперь мораль читать? Да и читать не стоит вовсе... Мораль: ночами надо спать! :)) |
| ||
А почему ты Кактуса с днем экологии, что праздновали вчера, не поздравил? |
| ||
А ты какой - маленький ребристый или сосочковидно шаровидный кактус ? Я ведь не всяких кактусов поздравляю. |
| ||
Сосочковидный называется Мамиллярия, а ребристых дофига, Ребуция, например. Когда читаешь Кактус, первое что приходит на ум, колючий, таким образом, я колючий и точка. Можешь не поздравлять..... если ты такой привереда..... |